استراتيجيات العنونة عند الروائي مولود فرعون و آليات ترجمتهاعنوان رواية الأرض و الدّم أُنموذجًا
dc.contributor.author | زينب قدوش . . | |
dc.contributor.author | أ / مريم صغير . | |
dc.date.accessioned | 2021-01-05T09:25:52Z | |
dc.date.available | 2021-01-05T09:25:52Z | |
dc.date.issued | 2018-06 | |
dc.description.abstract | يهدف هذا البحث إلى دراسة خصائص العنونة الروائية عند الكاتب الجزائري مولود فرعون التي تتسم بشحنة دلالية فريدة، فغالبًا ما يطبعها الكاتب في قالب رمزي أو يحملها تضمينات تفتح باب التأويل وتعدد القراءات أمام القارئ. تعقّد كلّ هذه الخصائص اللسانية من عملية ترجمة العنوان وتعيد طرح مدى فعالية استراتيجيات الترجمة الجزئية التي تعتبر العنوان وحدة ترجمية جزئية واستراتيجيات الترجمة الكلية التي تعتبر العنوان وحدة ترجمية كلية أو نص متكامل. ولتأكيد هذا الطرح نعمد إلى تحليل دلالة عنوان رواية La terre et le sang المترجم بــــ الأرض والدم ، والوقوف على استراتيجيات ترجمته | en_US |
dc.identifier.uri | http://dspace.univ-msila.dz:8080//xmlui/handle/123456789/23047 | |
dc.publisher | Université de M'sila | en_US |
dc.subject | الدلالة التعبيرية؛ مولود فرعون؛ استراتيجيات التّرجمة؛ الغلاف؛ حوار العنوان و النّص؛ وظيفة إيحائية. | en_US |
dc.title | استراتيجيات العنونة عند الروائي مولود فرعون و آليات ترجمتهاعنوان رواية الأرض و الدّم أُنموذجًا | en_US |
dc.type | Article | en_US |
Files
Original bundle
1 - 1 of 1
Loading...
- Name:
- استراتيجيات العنونة عند الروائي مولود فرعون و آليات ترجمتهاعنوان رواية الأرض و الدّم أُنموذجًا.pdf
- Size:
- 1.17 MB
- Format:
- Adobe Portable Document Format
- Description:
License bundle
1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
- Name:
- license.txt
- Size:
- 1.71 KB
- Format:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Description: