Analyse des slogans publicitaires écrits en français algérianisé dans le contexte sociolinguistique algérien : Nuances des messages culturels et linguistiques entre imprécision et solutions sémantiques. Cas du contexte urbain de M’sila

dc.contributor.authorDJAGHDALI Djamila
dc.date.accessioned2024-06-27T11:21:56Z
dc.date.available2024-06-27T11:21:56Z
dc.date.issued2024-06-15
dc.description.abstractRésumé : Ce mémoire examine les dimensions linguistiques et culturelles des slogans publicitaires en français algérianisé à M’sila. L’étude met en lumière les défis posés par l’imprécision sémantique, notamment les ambiguïtés créées par les jeux de mots, les métaphores et les termes vagues. En analysant les slogans publicitaires présents dans le contexte urbain de M’sila, nous avons identifié les sources d’imprécision et proposé des solutions sémantiques pour améliorer la clarté et la pertinence des messages. Cette recherche souligne l'importance de la précision linguistique pour établir une relation de confiance avec le public cible et propose des recommandations pratiques pour renforcer l’efficacité des slogans publicitaires dans ce contexte spécifique. الملخص: يستكشف هذا البحث الأبعاد اللغوية والثقافية للشعارات الإعلانية باللغة الفرنسية الجزائريّة في مدينة المسيلة. تسلط الدراسة الضوء على التحديات التي تطرحها الغموضات الدلالية، بما في ذلك الالتباسات التي تسببها الألعاب اللفظية والاستعارات والمصطلحات الغامضة. من خلال تحليل الشعارات الإعلانية الموجودة في السياق الحضري بالمسيلة، حددنا مصادر الغموض واقترحنا حلولًا دلالية لتحسين وضوح الرسائل وملاءمتها. يشدد هذا البحث على أهمية الدقة اللغوية في بناء الثقة مع الجمهور المستهدف، ويقدم توصيات عملية لتعزيز فعالية الشعارات الإعلانية في هذا السياق الخاص. Abstract : This thesis examins the linguistic and cultural dimensions of advertising slogans in Algerianized French in M’sila. The study highlights the challenges posed by semantic imprecision, including ambiguities created by puns, metaphors, and vague terms. By analyzing the advertising slogans present in the urban context of M’sila, we identified the sources of imprecision and proposed semantic solutions to improve the clarity and relevance of the messages. This research emphasizes the importance of linguistic precision in building trust with the target audience and provides practical recommendations to enhance the effectiveness of advertising slogans in this specific context.
dc.identifier.urihttps://dspace.univ-msila.dz/handle/123456789/42861
dc.language.isofr
dc.publisherUNIVERSITÉ MOHAMED BOUDIAF - M’SILA
dc.relation.ispartofseriesfr03-2024; fr03-2024
dc.subjectKeywords : slogans
dc.subjectAlgerianized French
dc.subjectsociolinguistics
dc.subjectlanguage
dc.subjectculture
dc.subjectsemantics
dc.subjectكلمات مفتاحية: الشعارات، الفرنسية الجزائرية، اللسانيات الاجتماعية، اللغة، الثقافة، الدلالات
dc.titleAnalyse des slogans publicitaires écrits en français algérianisé dans le contexte sociolinguistique algérien : Nuances des messages culturels et linguistiques entre imprécision et solutions sémantiques. Cas du contexte urbain de M’sila
dc.typeThesis

Files

Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
frm-03-2024.pdf
Size:
3.07 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description:

Collections