Miloudi Imene2021-06-062021-06-062021http://dspace.univ-msila.dz:8080//xmlui/handle/123456789/24356Cet article se propose d’étudier le phénomène de l'alternance codique (arabe dialectal/français) dans les émissions télévisées de divertissement algériennes. Ce phénomène est devenu une réalité incontournable dans le paysage linguistique algérien, comme nous pouvons le constater dans d'autres pays maghrébins. Il est surtout observé dans les milieux urbains où s'enchevêtrent davantage les langues. Mais, l'introduction du français dans des émissions télévisées malgré la politique d'arabisation rend l'étude du phénomène primordiale. Les invités de certaines émissions télévisées ne sauraient être épargnés par ce phénomène linguistique. Nous proposons d’étudier, alors, dans le cadre de cette recherche, les fonctions que remplissent les alternances (arabe dialectal/français) dans les émissions télévisées de divertissement.Alternance codique- Pratiques langagières- Emissions télévisées- Fonctions. AbstractL’alternance codique (arabe dialectal/français) dans les pratiques langagières des algériensArticle